Babel Fish es un servicio de traducciones automáticas ofrecido por los buscadores AltaVista y Yahoo!. Su nombre está inspirado en el Pez de Babel. Permite traducir un texto cualquiera o una página web a otros idiomas. Es uno de los traductores en línea más usados de Internet ya que su uso es gratuito y está disponible en los idiomas más utilizados. Su competidor más directo es el traductor de Google, llamado Google Translator. Al igual que Google Translator, Babel Fish permite traducir las páginas web en tiempo real conforme el usuario va navegando. Actualmente Babel Fish, se maneja bajo la plataforma de Yahoo!, ya que el servicio fuera absorbido después de la compra por parte de éste último a la empresa Overture Service Inc. propietaria del sitio AltaVista quien fuera el desarrollador del traductor y cuya plataforma bajo la que se manejaba hasta el año 2006.
Como con todos los traductores automáticos, no siempre se consigue una buena traducción con este sistema. La tecnología detrás de BabelFish ha sido desarrollada por Systran, que también ha creado un programa informático comercial con el mismo nombre.
En algunos casos el texto traducido puede llegar a ser completamente ilegible. Una forma de evaluar la calidad de una herramienta de traducción es traducir un texto del español al inglés y, sin modificar el resultado, traducirlo de nuevo a la inversa: del inglés al español.
Ejemplo de traducción:
Texto original:
Wikipedia es una enciclopedia libre políglota basada en la tecnología wiki. Wikipedia se escribe de forma colaborativa por voluntarios, permitiendo que la gran mayoría de los artículos sean modificados por cualquier persona con acceso mediante un navegador web.
Resultado tras la traducción español-inglés-español:
Wikipedia es un políglota libre de la enciclopedia basado en el wiki de la tecnología. Wikipedia es escrito de forma del colaborativa por los voluntarios, admitiendo quién cualquier persona con el acceso modifica la gran mayoría de artículos por medio de un Web de navegación.
http://es.wikipedia.org/wiki/Babelfish
Escribi este articulo por que Babel Fish es un traductor muy utilizado y de buena calidad.
En el resultado de la traducción de español-ingles-español yo creo que no esta muy bien traducida por que la estuctura del idioma español no es la misma que la del ingles, y eso hace que este mal traducido.
sábado, 18 de abril de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario